Tamazight & Imazighen

Itri l'éternel

C’est un jeudi, jour de Souk hebdomadaire à Temssamane. En dépit du froid glacial de l’hiver, un petit cercle est vite crée autour du conteur, un habitué du souk. Il commence par faire sortir son bendir, d’ailleurs son seul et unique matériel. Il se met au centre de la helka, pose sa main gauche sue sa tête, plonge dans une petite réflexion avant d’entamer son discours.
Idir naquit dans une famille au bord de la misère, grandit écrasé par le fardeau de la responsabilité.

La femme dans la société Amazighe entre autrefois et aujourd'hui

Le sujet de la femme, reste toujours d’une grande actualité dans les pays où sa situation est encore anormale sous une autorité patriarcale primitive et sévère. Et quand on discute autour de tel sujet en organisant des conférences ou exposés, quelques hommes aiment se comporter comme des juges ou missionnaires du bon ordre, lorsqu’ils parlent a la place de la femme et décident de son sort comme si elle est incapable de le faire elle-même, puisque c’est elle la concernée en premier lieu. C’est ainsi que ces hommes lui confisquent son droit en la mettant sous leur tutelle.

"Baou", une pièce qui ancre la culture amazighe

Cet ensemble de thématiques se développe en parallèle avec la toile de fond et qui se rapporte à un mariage déchiré par l’enlèvement du mari à cause de ses prises de position politiques.

Le complexe culturel de Jerada a abrité, dimanche 26 février, la présentation de la pièce de théâtre «Baou». Un travail réalisé par la troupe «Rif pour le théâtre amazigh d’Al-Hoceima» et qui s’inscrit dans le cadre de la préservation de la mémoire historique et artistique par l’art.

Yennayer un évènement historique : Une civilisation vieille de 2962 ans

En résumé, Yennayer 2962 que nous allons célébrer cette année commémore la première mention du peuple amazigh dans l'histoire des civilisations.

Aïsha ou Khadija ; c'est Aïsha Lakadisha

Aicha ou Khadija ; c'est Aicha Lakadisha évoque le destin de plusieurs femmes; d'abord à Safi au temps de la présence portugaise et à Casablanca aujourd'hui. C’est un roman dédié à la femme marocaine en général, et à la femme amazighe (berbère) en particulier. Qu’elle soit une figure historique ou une anonyme, elle est une résistante, une militante qui doit mener une action pour s’imposer et pour vivre tout simplement. Aicha ou Khadija ; c'est Aicha Lakadisha est le récit touchant des vies de ces femmes, unies par le même combat et la même volonté d’exister en tant que femmes.

Amazigh Kateb : "Gnawa Diffusion recommencera bientôt à tourner"

Chanteur et musicien insoumis, vigilant et indigné, Amazigh Kateb est né dans la région d'Alger, en 1972. Fils de l'écrivain et dramaturge Kateb Yacine (1929-1989), il donne son dernier concert de 2011 au festival francilien Africolor. Il y reprendra le répertoire de Marchez Noir, album autoproclamé, lors de sa sortie en 2009, "manifeste pour l'amour, la révolution, le rire, la danse, la sueur et la résistance".

Le cas de la guerre du Rif-1921-1926 : Crimes internationaux et droit des victimes à réparation

L’objectif de cette thèse de doctorat soutenue par Mustapha Ben Cherif à l’Université de Perpignan Via Domitia est d’examiner les faits illicites (guerre chimique) reprochés à l’Espagne et à la France, commis lors de la guerre du Rif (1921-1926). Après sa défaite cuisante à Anoual, l’Espagne décida de se venger du Rif avec l’appui de la France, sans les attaques chimiques et l’aviation, la défaite et le déclin de la jeune république du Rif seraient inconcevables.

Ammud n Tayri war ittwarin

Abdelmottaleb Zizaoui (Tabridt n tghuri tamazight –tasdawt n Wejda-)

Cahrazad1 d ammud2 wiss kuÇ3 n Karim Kannuf4. D awardi i tenni ittexs umaru. Yus d d
ameäfuË i Reowin n tayri : ttmunan di telva d tumayt5, maca tayri tevza da ugar xef min ittËaja
umevri.
Cahrazad, d tcuni n arrimt d tcuni n yzli. Nettat i icuqen ul n umaru, taqessist awarn i
tqessist. MaËËa izlan neddun s tufrayt, oawd s uxaËËeà i di ittwala wzrawi tudart war vars bu
unamk mbla nettat.

L'écriture amazighe au féminin: Etude thématique de "Yesremd-ayi wawar" de Fadma El Ouariachi (2ère partie)

Le recueil compte 20 poèmes dont la longueur varie entre 17 vers pour le plus court et 88 vers pour le plus long. Ils sont divisés en strophes, séparés de blanc typographique, allant de deux à quinze strophes.
La construction syntaxique des titres des poèmes relève de deux types de structures: phrastique et syntagmatique.
Les titres construits sur la première structure sont ceux des poèmes: 1- 4- 5- 7-8- 9- 13- 16- 17. Nous avons ainsi une construction paratactique juxtaposant un énoncé affirmatif et un autre négatif, exprimant de cette façon un fait improbable ou incertain: ‘Yedja war yedji’.

L'écriture amazighe au féminin: Etude thématique de "Yesremd-ayi wawar" de Fadma El Ouariachi (1ère partie)

Introduction :

Nous consacrons cette présente recherche au domaine de l’écriture féminine amazighe. Un domaine peu étudié, peu exploré. Mais aussi à peine naissant, marquant son entrée dans l’espace de production littéraire amazighe dominé jusque là par la production masculine. Paradoxalement, la femme amazighe s’est faite une place prépondérante dans la poésie orale et dans la production musicale. Le répertoire féminin se distingue par de nombreuses figures de la chanson qui n’ont rien à envier à leurs confrères masculins.